Skip To ContentSkip To Content
    Informacion de los cambios en Concord
    Posted on 10/19/2017

    2 de octubre de 2017

     

    Estimadas familias de Concord International School:

     

    Quiero agradecer su asistencia a la reunión que sostuvimos con Mr. Aramaki y la Dr. Aoki, donde pudieron compartir sus preocupaciones y abogar por nuestros estudiantes. Con respecto a las preocupaciones que manifestaron con respecto al programa de Dos Idiomas, Nutrición y Matrícula (Dual Languge, Nutrition and Enrollment), por este conducto quiero proporcionar alguna información adicional y comunicarles algunos cambios que estamos realizando a partir de sus comentarios.

    Ante todo, quiero asegurar a todas nuestras familias que no hemos considerado ni por un momento eliminar el programa de Dos Idiomas en Concord International School. Este programa ha sido una pasión para mí y para nuestra comunidad por más de una década, y la única meta para la escuela y el distrito es fortalecerlo. Es un gusto poder informar que parte del personal y padres/madres de familia se han anotado para participar en el Comité de Idioma Dual, de forma que podamos seguir discutiendo y trabajando conjuntamente para fortalecer y apoyar el programa de Dos Idiomas aquí, en Concord International School. La próxima semana nos pondremos en contacto con quienes se anotaron en la lista del Comité para definir la fecha de una reunión con la idea de que mantengamos reuniones mensuales.

     

    Cambios en el programa de Dos Idiomas y ampliación de la alfabetización en español a todos los estudiantes

     

    Ha habido cierta preocupación en relación con los cambios en el modelo de Dos Idiomas, particularmente en torno a la alfabetización en español y la cantidad de instrucción proporcionada en español. A continuación, quiero hacer una aclaración y comentar algunos cambios que estamos haciendo en respuesta a los comentarios que recibimos.

    Instrucción de lectura y escritura en español

    La meta para este año es proporcionar instrucción “simultánea”, es decir, se alfabetiza tanto en inglés como en español. Sin embargo, en respuesta a los comentarios recibidos, queremos garantizar que haya instrucción explícita desde el aprendizaje temprano en español, esto es en kínder y en 1er año. Esto responderá a las necesidades de todos los estudiantes, de manera que les permita contar con las destrezas para acceder a contenido más complejo en los siguientes grados y a lo largo del middle y high school. Esto será por igual para los estudiantes, sea que hablan inglés o español. Iniciando con el segundo grado y hasta quinto grado seguiremos proporcionando alfabetización en español, sin embargo, lo haremos en un formato más interdisciplinario que incluirá estudios sociales y ciencia. Maestras y maestros en inglés y español trabajarán conjuntamente como siempre para coordinar la instrucción entre los dos idiomas, para asegurar que la alfabetización está avanzando en ambos idiomas y en todos los grados.

    Matemáticas

    Estamos regresando al modelo del año pasado, esto es, enseñar matemáticas en español en los grados 3-5, en lugar de cambiar la enseñanza de matemáticas a inglés. Esto garantizará que todos los estudiantes reciban instrucción 50% del día en español en todos los grados. En el caso de K-2 ya reciben matemáticas en español. Para que los estudiantes tengan acceso a términos matemáticos fundamentales en inglés, avanzaremos explícitamente sobre la base del método de “transidioma”, mediante el cual los estudiantes aprenden a cambiar de un idioma a otro; de forma similar a como hacen normalmente las personas bilingües.

    Ciencia y estudios sociales

    Enseñaremos estudios sociales y ciencia conjuntamente en español. Esto incluirá enseñanza de las bases, alfabetización en español académico, particularmente en los grados 2-5.

    En la siguiente tabla mostramos las materias que enseñaremos en cada idioma.

     

    Alfabetización

    Matemáticas

    Estudios Sociales/Ciencia

    PE

    Música

    K

    Inglés y español (enseñanza de las bases de lectura/escritura en ambos idiomas)

    Español

    Español

    Inglés

    Español

    Inglés y español (enseñanza de las bases de lectura/escritura en ambos idiomas)

    Español

    Español

    Inglés

    Español

    Inglés y español (instrucción coordinada de lectura/escritura interdisciplinaria)

    Español

    Español

    Inglés

    Español

    Inglés y español (instrucción coordinada de lectura/escritura interdisciplinaria)

    Español

    Español

    Inglés

    Español

    Inglés y español (instrucción coordinada de lectura/escritura interdisciplinaria)

    Español

    Español

    Inglés

    Español

    Inglés y español (instrucción coordinada de lectura/escritura interdisciplinaria)

    Español

    Español

    Inglés

    Español

     

    Con estos cambios, cumpliremos con nuestra meta de proporcionar 50% del tiempo de instrucción en inglés y 50% del tiempo de instrucción en español en todos los grados, tanto para niños que hablan inglés como los que hablan español. Esto también garantizará que nuestros estudiantes tengan acceso explícito a enseñanza en ambos idiomas, iniciando desde el kínder.

    Nuestro Comité de Idioma Dual seguirá colaborando con el personal de Denny International Middle School para mantenernos coordinados, de forma que los estudiantes tengan una transición sin sobresaltos al middle school. Un elemento adicional a nuestro trabajo coordinado con Denny School será lanzar un programa extraescolar de tutorías de alfabetización en español después del horario escolar, en el que participarán estudiantes de middle school y high school que regresarán a Concord School para servir como tutores en español.

    Nutrición – Ampliación de nuestro trabajo conjunto para proporcionar más servicios a nuestros estudiantes

    Ha habido algunas preocupaciones con respecto a cambios en nuestra relación con Marra Farm. Nuestro objetivo en Concord es no limitar sino acrecentar y mejorar nuestra relación con Marra Farm, de forma que apoye una mejor alimentación y educación nutricional en nuestros estudiantes.

    Desayuno después que suene la campana (United Way)

    Primero, a través de un programa denominad “Breackfast After the Bell” (Desayuno después de la campana), el United Way proporciona desayunos gratuitos para ¡todos los estudiantes este año! Esto incluye estudiantes que no cumplen los requisitos para lunch gratuito o con costo reducido. También está proporcionando clases de educación en salud y nutrición para nuestras familias durante eventos familiares vespertinos.

    Asimismo, Breackfast After the Bell proporcionará clases de nutrición durante el día escolar, en los que participarán dos nutriólogos (2 elementos del personal de AmericCorps, de tiempo completo). Hay dos beneficios particulares de esta asociación: primero, están alineando sus lecciones y currículo con los estándares estatales de la siguiente generación en ciencia (Next Generation Science Standards), lo cual es crucial para que nuestros estudiantes estén preparados y listos para los cursos en ciencias en middle y high school. Esto también permite que las y los instructores colaboren con las y los maestros en clase, alineando sus lecciones con nuestro currículo en ciencia. Segundo podrán proporcionar instrucción en español tanto como en inglés. ¡Lo que nos permitirá proporcionar estas lecciones en el marco de nuestro programa de dos idiomas!

    Programa de snacks de frutas y vegetales – USDA

    El programa del USDA de snacks de frutas y vegetales seguirá ofreciendo todos los días a cada estudiante vegetales y frutas frescas como snack.

    Marra Farm

    Seguiremos nuestra asociación con Marra Farm. Marra Farm permitirán que los estudiantes tengan acceso a la granja, hortaliza y la experiencia que implica cultivar. Esto mediante visitas a sitio (que respondan a los planes de clase de los maestros y alineadas con los recursos de Marra Farm).

    Solid Ground

    Seguiremos con nuestra asociación con Solid Ground, que proporcionará clases de cocina extraescolares para las familias después del horario escolar.

     

    Matrícula y número de niños por salón de clases

    La matrícula y el número de niños por salón de clases siempre es un reto al que damos respuesta a nivel de la escuela y del distrito. Es especialmente un reto dado el desafío que tenemos como estado para financiar plenamente nuestras escuelas. Somos una escuela de vecindario que matricula estudiantes provenientes del vecindario, lo cual significa que nuestra matricula se ve impactada según la cantidad de estudiantes que viven en el vecindario de Concord. Nuestra matricula es menor en relación con años previos; lo cual es una tendencia en muchas escuelas ubicadas en la zona sur de la ciudad.

    Simplemente no contamos con suficientes estudiantes (o personal) para formar un segundo grupo de idioma dual en kínder en Concord este año. A ello hay que agregar que más familias solicitan estar en el programa tradicional de kínder este año.

    Nuestro grupo de kínder es más grande de lo usual, en parte porque optamos por no crear un grupo dividido K/1 este año. (Los grupos de primero tienen clases más pequeñas.) En el pasado creamos grupos de dos idiomas en las que había 20 estudiantes de kínder en cada grupo. Sin embargo, es una práctica que no ha sido sostenible. Para los grupos de 3º, 4º y 5º grados tenemos que contar con 26-28 estudiantes por salón. Con 20 estudiantes (o poco menos de esa cantidad) en una clase, tenemos que crear varias clases divididas (4/5 clases), lo que genera retos adicionales para nuestras maestras y maestros de dos idiomas. Para apoyar a nuestros estudiantes de kínder y maestras, estamos viendo cómo proporcionar personal de apoyo adicional en la intervención para ayudar a reducir la proporción de estudiantes por maestra.

    Hay una reunión de PTA para el este martes 3 de octubre, de 6:00 – 8:30 en el South Park Neighborhood Center. Asistiré junto con algún personal del distrito para ayudar a aclarar y responder preguntas adicionales que pudieran tener.

    Veo con gran expectativa seguir nuestro trabajo conjunto para alcanzar la meta compartida que tenemos para los estudiantes de Concord International School, al tiempo que seguimos desarrollando un trabajo conjunto para preparar a nuestros estudiantes y que lleguen listos para responder satisfactoriamente a sus estudios universitarios y futura carrera.

    Atentamente,

     

    Dr. Norma Zavala